March was drawing to a close.
After all that snow, I finally felt free.
Today, I went out to photograph long-tailed tits.
Before I began, I made a decision.
Should I fill the frame with a super-telephoto lens, or keep some distance?
Today, I chose to step back.
3月も終わりに近い。
あんなに積もった雪から、解放された気分でいる。
今日はシマエナガを撮りに出かける。
撮影で、決めたこと。
超望遠で寄るか、少し距離をとるか。
今日は、引いて撮ることにした。

A warm spring day.
A single long-tailed tit moved among the trees.
Below it, countless lenses were pointed at the same spot.
The bird was small.
The people stood close together.
The weight of the world seemed slightly out of balance.
No sound reached it.
The bird simply kept moving from branch to branch.
I remembered a photograph from an exhibition I had visited before.
Behind a single tiger stood countless photographers.
Something I had thought was invisible had been captured with perfect clarity.
This scene reminded me of that photograph.
One question remained.
With so many people so close,
why didn’t the long-tailed tit fly away?
Had it simply grown accustomed to us?
小春日和。
木々のあいだを、
一羽のシマエナガが行き来する。
その下では、
無数のレンズが
同じ一点に向けられている。
鳥は小さく、
人は密集している。
世界の重さが、少しだけずれて見える。
音は届かないまま、
鳥はただ、行き来を繰り返す。
以前、訪れた写真展で、印象に残った一枚がある。
一頭のトラの背後に、無数のカメラマン。
目に見えないと思っていたものが、
そこでははっきりと写っていた。
今回の光景は、その写真にどこか似ていた。
ひとつ、疑問が残る。
人がこれほど近くにいるのに、
なぜシマエナガは逃げないのだろうか。
人に慣れてしまったのだろうか。

